Se essas informações forem pertinentes apenas ao uso do PGP em português, ou em algum país do mundo cuja língua oficial seja o português, então é melhor enviar a email para Henrique Holschuh <henriqmh@dca.fee.unicamp.br>, ou, preferencialmente para a Lista de discussão sobre o PGP.
Outra coisa que deve ser mantida em mente é:Eu NÃO me responsabilizo pela qualidade técnica dessas traduções nem por prejuízos que possam vir a ocorrer pelo uso dessas traduções ou de qualquer informação, correta ou incorreta, contida nestas páginas.
Mais ainda, essas páginas são traduções razoavelmente diretas das páginas em Inglês encontradas em http://www.ifi.uio.no/pgp/, refletindo portanto o ponto de vista e conteúdo das páginas originais, e não necessariamente o MEU ponto de vista.
Em caso de dúvida, verifique as páginas em inglês. Elas podem conter alguma informação nova que ainda não foi introduzida nas páginas para português. Se este for o caso, e a informação for tão importante que justifique uma inclusão imediata nas páginas em Português, entre em contato comigo.
O mapa das páginas contém uma lista com todas as páginas traduzidas para português, assim como a sua data de revisão (que também pode ser encontrada no rodapé das páginas) e a data de revisão da página em inglês na qual ela foi baseada.
PS: Desculpem os erros de português! Eu não possuo acesso a um dicionário eletrônico que preste (para html) aqui na UNICAMP, e não tenho tempo para revisar as traduções à caça deles. Se você encontrar algum, me avise por email que ele será imediatamente corrigido.
Henrique de Moraes Holschuh
henriqmh@dca.fee.unicamp.br
Parece familiar? Espero que a Netscape não me ponha na justiça por isso... :-)
N.T.: Eu não tenho nada com isso! Reclamem com Ståle ! :-)